রবি’র বিজ্ঞাপনে চাকমা ভাষায় ‘মা’ শব্দের ভুল প্রয়োগ
সিএইচটিনিউজ.কম
খাগড়াছড়ি প্রতিনিধি: আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবসে ‘মায়ের ভাষাই মাতৃভাষা, সেই ভাষাকেই ভালোবাসা, বাংলা ভাষা এবং বাংলাদেশের সকল মাতৃভাষার প্রতি আমাদের শ্রদ্ধাঞ্জলি’ এই শিরোনাম দিয়ে মারমা, চাকমা, মণিপুরী ও রাখাইন ভাষায় ‘মা’ শব্দটি জুড়ে দিয়ে বাংলাদেশের মোবাইল ফোন কোম্পানি রবি (রবি আজিয়াটা লিমিটেড) প্রথম আলো, ডেইলী স্টার পত্রিকায় একটি বিজ্ঞাপন প্রচার করে। বাংলা ছাড়াও অন্যান্য জাতিসত্তার মাতৃভাষার প্রতি সম্মান জানানোর জন্য রবি অবশ্যই ধন্যবাদ প্রাপ্য। এ ধরনের উদ্যোগ আরো ব্যাপকভাবে হওয়া প্রয়োজন। সরকার যদি বাংলা ছাড়াও অন্যান্য জাতিসত্তাগুলোর মাতৃভাষা স্বীকৃতি দিয়ে এই উদ্যোগ গ্রহণ করতো তাহলে দেশের ৪৫টির অধিক সংখ্যালঘু জাতিসত্তা নিজ নিজ মাতৃভাষায় লেখাপড়ার সুযোগ পেতো। কিন্তু সরকার এখনো এই উদ্যোগ গ্রহণ করেনি।
তবে এই বিজ্ঞাপনে যে চারটি ভাষায় ‘মা’ শব্দটি লেখা হয়েছে তাতে চাকমা ভাষার উচ্চারণটির ভুল প্রয়োগ হয়েছে। এটি ‘মা’ উচ্চারণ না হয়ে ‘ম’ হয়েছে। মূলতঃ চাকমা বর্ণমালাগুলো হচ্ছে আ-কারান্ত। এই আ-কারান্ত ‘মা’ (উচ্চারণ বুগতপদলা মা) বর্ণটির উপর একটি চিহ্ন(যেটিকে উবরতুল্যা বলে) বসানোর কারণে এটি ‘মা’ থেকে ‘ম’ হয়ে গেছে। এ বিষয়ে চাকমা ভাষা ও বর্ণমালার উপর গবেষকগণ রবি’র প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করেছেন।
বিজ্ঞাপনের লিঙ্ক: http://epaper.prothom-alo.com/view/dhaka/2015-02-21/3
——————————
সিএইচটিনিউজ.কম’র প্রচারিত কোন সংবাদ, তথ্য, ছবি ব্যবহারের প্রয়োজন দেখা দিলে যথাযথ সূত্র উল্লেখপূর্বক ব্যবহার করুন।